Logo der Koeln-Mongolei.de
Hier gehts zur Chat Funktion

Gästebuch

Gaestebuch

 Besucher

 


Banner der Internetpraesenz Koeln-Mongolei.de

Sprachhürden in den USA oder Wie setze ich mich ins Fettnäpfchen

Wie alles im Leben, kann man sich bei einer Sprache ganz schön ins Fettnäpfchen setzen, wenn man bestimmte Floskeln oder Abkürzungen nicht kennt. Die Amerikaner sind zum Beispiel bekannt dafür, in vielen Bereichen Abkürzungen zu nehmen. Dann haben wir, als West - Europäer oft ein Problem mit dem Schulenglisch oder dem berühmten Oxfordenglisch. Selbst der Autor hat manchmal Probleme, wenn er Worte durcheinander schmeisst, verweilt er in England oder der USA. Wie in allen Ländern der Welt gibt es auch “Heimatsprachen” , Beispiel bei uns Kölsch, Hessisch oder Norddeutsches Platt. So haben auch die Amerikaner ihren Slang oder die Engländer. Wer versteht in England z.B. schon Cockney. Dieses ist das selbe, als wenn ein Bayer nach Köln kommt. Amerika ist ein Schmelztiegel vieler Nationalitäten. So hat sich auch zum Teil diese fremden Sprachen in die ursprünglich englische Sprache integriert. Amerikaner neigen dazu, Wörter zu vereinfachen. Ein paar Beispiele: nite = night, xing=crossing, 4-sale= for sale. Finden Sie in den USA ein Schild, auf dem Ped Xing steht, heisst das Pedistration Crossing, also Fussgänger kreuzen. Es geht sogar noch weiter. In der Schreibweise ist z.B. die deutsche 1 mit der amerikanische 7 zu verwechseln. Schreiben Sie für die 1 nur einen Strich, wie ein grosses I, die 7 wie in Deutschland die 7 nur keinen Strich im Hauptbalken. Sollten sie eine Zahl aussprechen, so wird die Null nicht Zero genannt, sondern ausgesprochen Ou. Zum Beispiel: 101 wird dann One Ou One buchstabiert.

Ein paar Beispiele, welche Unterschiede es zwischen dem Englisch aus dem United Kingdom und dem amerikanischen Englisch gibt, aber Vorsicht, es ist nicht alles:

Deutsch

UK Englisch

US Englisch

Gepäck

luggage

baggage

Kiosk

kiosk

booth

anrufen

to ring up

to call

Süssigkeiten

sweets

candy

Rechnung

bill

check

Wohnung

flat

apartment

Plätzchen

biscuits

cookies

Mais

maize

corn

Verabredung

appointment

date

Fahrstuhl

lift

elevator

Vorname

Christian name

first name

Nachname

surname

last name

Benzin

petrol

gas

reparieren

to repair

to fix

Pommes Frites

chips

french fries

Erdgeschoss

ground floor

first floor

Motorhaube

bonnet

hood

preiswert

cheap

inexpensive

Garn

cotton

thread

Lastwagen

lorry

truck

Ferien / Urlaub

holiday

vacation

Schraubenschlüssel

spanner

wrench

Fussgänger- Unterführung

subway

underpass

Kerl

chap

guy

Taschenlampe

torch

flashlight

Kühlschrank

refrigiator

icebox

Handtasche

handbag

purse

Weizen

corn

grain

Braunes Brot

brown Bread

wholewheat bread

Bürgersteig

pavemant

sidewalk

Ferngespräch

trunk call

lang distance call

(Menschen)Schlange

queue

line

Wohnwagen

caravan

trailer

Post

post

mail

Hose

trousers

pants

Strassenoberfläche

road surface

pavement

Geschäft

shop

store

Sie sehen, wenn man UK Englisch spricht, kann man schnell statt auf dem Bürgersteig auf der Strassenoberfläche liegen. Oder man bestellt Weizenbrot und bekommt Maisbrot. Man wird etwas merkwürdig angeschaut, weil ein Teil, welches man gekauft hat, cheap ist. Im Amerikanischen ist das Schund, billig im negativen.

Schnell Navigation zu den anderen Bereichen USA

Diese Internetpräsenz ist optimiert für IE6 sowie Firefox 3 und höher mit 1024 * 768. Setzen Sie IE 7 oder 8 ein, schalten Sie diese bitte in die Kompatibilitaetsansicht.
 Es ist zwingend aktiviertes Java ab V5 erforderlich.
 Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen haben, wenden Sie sich bitte an unseren WebmasterImpressum / Rechtsinformationen
© Copyright 2009-20XX. Peter Roehl & Andreas Linden. Alle Rechte vorbehalten.
Start 20.04.2009. Stand 20.08.2017 (Anzahl Seiten: 190 incl. Bildergalerien).
Diese Seite benutzt ausschliesslich 2 Schriftarten. Dieses sind Arial und Candles. Sollten Sie die Schrift Candles nicht auf Ihren Rechner haben,
 so koennen Sie diese Schriftart hier herunterladen. Kopieren Sie diesen in Ihren Font Ordner